古代文体名称,用于哀悼死者或对遭遇不幸者表示慰问。“哀”的意思是哀悼、哀悯,最早用于哀悼夭折短寿的人,后也用于哀悯身遭不幸的人或不幸的事;“吊”的意思是凭吊,是对逝者表达追思或对遭遇不幸之事的人、国家等表示慰问。从哀吊对象说,“哀”一般用于当下的人或事,而“吊”常用于古人。从文体上说两者区别不大,略相当于今天的悼词,属于应用文,有些可以视为悼亡、怀古类的抒情散文。刘勰(465 ?—520)在《文心雕龙》中指出,哀辞重在表达对未及立德建功者的痛惜之情,因此不必追求辞藻;吊文多用于缅怀古人,因此常寓一定褒贬评价,具有反思和感怀的特点。这些见解对于今天的散文写作仍有指导意义。
奢体为辞,则虽丽不哀;必使情往会悲,文来引泣,乃其贵耳。
(以浮夸文风写作哀辞,虽然华丽却不会使人哀伤;一定要让所抒之情出于内心悲痛,写出的文辞使人悲泣,这才是可贵的作品。)
夫吊虽古义,而华辞未造;华过韵缓,则化而为赋。固宜正义以绳理,昭德而塞违,割析褒贬,哀而有正,则无夺伦矣。
(“吊”的意义虽然很古,但写得华丽则是后来的事情;华丽过分而节奏弛缓,就演变为“赋”了。应该端正意义而斟酌事理,彰显美德而防范过失,辨析善恶而加以褒贬,表达哀情而内容纯正,这样就不会违背吊文的写作原则了。)