你赠我木桃,我回赠你木李(“木桃”即樝(zhā)子,一种落叶灌木,果实圆,味酸涩,一说即桃子)。泛指互赠礼品,礼尚往来。其意义并不在于互赠的礼品本身,而在于以礼品为载体,传递对对方的善意,表达与对方永结友好的诚意,其中隐含平等互惠的关系原则。它是“以德报德”(相互善待)这一关系准则的形象表达,是“礼尚往来”理念积极面的体现。小到个人关系,大到国家关系,皆循此理。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! (你赠我木桃,我回赠你琼瑶。不是为了回赠物品,而是为了永远结好。)
《大雅》之所道曰:“无言而不雠(chóu),无德而不报”;“投我以桃,报之以李”。即此言爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。 (《诗经•大雅》说:“没有出言就没有应答,没有施恩就没有报答。”“你赠我木桃,我回赠你木李。”这就是说爱人的人必定会被人爱,而憎恶人的人必定会被人憎恶。)