华美的文饰不掩盖文章的内容实质,繁富的辞藻不淹没作者的思想情感。这一术语属于创作论,出自南朝刘勰(465?—520?或532?)《文心雕龙·情采》。针对魏晋以来有的文人为了写作而造作情理,不得不依靠各种文饰来掩饰内容的空虚,刘勰初步讨论了文章形式与内容的关系问题。他继承《论语》“文质彬彬”的观点,强调文与质应当并重,形式与内容均衡相称,绝不可以文害质。这一观点影响到唐宋文学创作理论。人为的修饰。“伪”指人为,引申而有不同的含义:其一,是相对于天生自然而言,“伪”意味着后天通过人为的方式,对天生的属性或能力所做出的修饰和改变。这种修饰体现着人伦生活中道德、礼法对人的规范。荀子(前313?-前238)认为“伪”对于天性的修饰是必要的。其二,是相对于真实而言,“伪”意味着通过人为的修饰来遮蔽真实的样态,具有虚假、欺诈的意义。
子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
(孔子说:“实质多于文饰则会言行粗野,文饰多于实质则会虚饰浮华。形式与实质配合适当,然后能成就君子的品格。”)
夫能设模 [ 谟 ] 以位理,拟地以置心,心定而后结音,理正而后摛(chī) 藻,使文不灭质,博不溺心,正采耀乎朱蓝,间色屏于红紫,乃可谓雕琢其章,彬彬君子矣。
(要能够先设立一个格局来安排文章要阐发的内容,拟定一个基调来安顿文章要抒发的思想情感。思想情感安顿好了再配合韵律,内容端正了再铺陈辞采,这样就可以使华美的文饰不掩盖文章的内容实质,繁富的辞藻不淹没作者的思想情感。要使朱、蓝这样的正色光彩闪耀,红、紫之类的间色一概摒弃不用。这样才是修饰文章、使文与质兼备得当的君子行为。)