中国古代诗学术语。指自然感兴、不假思索、不掺杂虚妄的审美思维。“现”是当下的意思,“量”是量度、判断标准的意思。“现量”本是佛教因明学术语,指人的感觉器官对客观事物的直接反映。佛教认为人对客观世界的直觉心理是一触即觉、不假思量计较的主观反应。王夫之 (1619—1692) 将这一术语运用到中国古代文艺批评理论中,意在说明古诗中的“长河落日圆”“隔水问樵夫”之类的审美意象,都是诗人对审美对象直接观照、自然感兴的产物。因此,“现量之美”实际上就是一种即景会心、直接感兴、兴会神到、“不涉理路,不落言筌”的直觉之美。
若即景会心,则或“推”或“敲”,必居其一。因景因情,自然灵妙,何劳拟议哉?“长河落日圆”,初无定景;“隔水问樵夫”,初非想得。则禅家所谓“现量”也。
(如果直接观照景物而心领神会,那么或是用“推”或是“敲”,二字必用其一。依凭自然景物与直觉情感,自然就会达到灵巧神妙之境,哪里还需要费心斟酌呢?“长河落日圆”最初描摹的不是固定不变的景象,“隔水问樵夫”也不是靠思索得来的诗句。这种表达应该就是禅宗所说的“现量”吧!)
家辋川诗中有画,画中有诗,此二者同一风味,故得水乳调和,俱是造未造、化未化之前,因现量而出之。
(王维的诗中有画的意境,画中有诗的情感,他的诗与画具有相同的风格趣味,因此能够水乳交融,都是在艺术形象和情感产生之前由感官直接感知而得到的。)